Taking applications for new QCers

QCing entails:

  • Checking over videos for timing, translation, typesetting, encoding and other mistakes.
  • Making suggestions for improving the subtitle reading experience.
  • A native level understanding of English.
  • Japanese knowledge is good, but not a requirement.
  • If skilled in other aspects of fansubbing, may be enlisted to work in other areas.

If you're interested, go to the forums and send a PM to takenoko with answers to the following questions:

1) What experience you have with fansubbing/ watching subs in general.

2) What skills/experience you can bring to this group.

3) How did you come across TV-Nihon and what got you into being a viewer?

4) What other things are you doing that may prevent you from having time to work on our subs? Do you think you will have time to make regular contributions to the shows we work on?

5) Most of this work is self paced. Are you okay with doing work on your own with minimal supervision?

Tags: