End of the year update

Happy holidays everyone. Just a little update of what's going on.

We've got the two Drive specials in the work now, as well as the Surprise Drive music video.

The Gaim and Toqger movies are being worked on now. The Ginga movie is also in qc. We're also working on the Bounty Hunters movie/Toei Hero Next #4.

We're still working on old shows like Agito and MegaRanger.

We're also redoing some shows on Blu-ray like Shinkenger, Ryuki, and W. It should be particularly exciting in Ryuki's case since that was never in HD before.



Toqger 40 v2 released

Fixed a few typos and rephrased things to make them sound better. Check the thread for list of changes.

QC help for W 4?

I should have responded to everyone who sent me an e-mail.

Send me an e-mail if you're interested in working on W 4. Thanks!

Toku actors at Lexington comic con

From Kiryu213 on the forums:

Hello guys,

I wanted to announce that Satoshi Furuya (original Ultraman suit actor), Reiko Chiba ( Pteraranger Mei) and Yuta Mochizuki (Tyrannoranger Geki) will be returning to the USA for an appearance at Lexington Comic Con next year. Let's try to get as many people to show support for bringing over Tokusatsu guests! I'd like to ask this news to be shared on the front page if possible please!


Link to the guests of the convention below!




Shuriken Sentai name discussion thread

Good morning!

I wrote up an explanation for why I went with Ninninja (for now).


So I thought it'd be good to discuss the naming for next year's series. The shuriken and sentai part are obvious, they're just Japanese words that we all know.

ニンニンジャー Nin-nin-jaa however is written in katakana. It could made up of a few words. Since it's a ninja series, I feel like the middle Ninja should be emphasized, thus nin-ninja or Ninninja as a potential spelling. I know there's a dash at the end, but there've been instances where that dash gets ignored when romanizing a word into English.

Ninninger is the other way it can be romanized. In this case, it's a portmanteau of Nin, ninja, and ranger.

While we're at it, let's talk about the ninnin. Nin by itself can mean 仁 "Virtue", 忍 "To endure (or the first kanji in ninja)", 認 "To acknowledge/Confirm". There is a Ninnin 人々 which means "everybody", but I don't think that makes sense.

On the poster, we see the kanji for nin/shinobi:
忍びなれども忍ばない Shinobi naredo mo shinobanai
"We are shinobi, but we do not hide." since the word shinobi (spy, thief) comes from the verb shinobu (to endure, to hide).

So the puns are rolling already with this one. I can only imagine how many different meanings of Nin we'll go through.

Would you like to join the discussion about it in the thread?

Edit: Made a correction to the slogan which has a better translation. Thanks to Mac and Luna for pointing that out.


I thought about it a bit, and Ninninja probably makes more sense than Ninninger, so I changed the forum and wiki to match. Probably won't know for sure till the official spelling is out, but it makes more sense this way.

QC e-mails

Hey guys, just wanted to write a quick apology to people who wrote to me over the last couple of weeks. I've been busy with some job stuff, so I haven't really had a chance to look at backburner stuff. I responded to a few people today, checked off some scripts, then took a break. So I'll get to your e-mails at some point.

More Garo scans

Someone asked me for some pictures of Gouten for a protject she's working on, so I also scanned these while I was at it.

You can see the rest here: http://takkynoko.tumblr.com/tagged/Garo

If you like what you see: A follow, like, or reblog is always appreciated.

Forum thread

2015 Sentai series

It has its own forum now.

There's also a wiki page, but it's not ready yet. At the moment it just has Toqger's page there as a template. If anyone wants to help us convert the Toqger page to the new Sentai page, please feel free to edit it.

Garo Honoo no Kokuin CMs, 3 second cooking, Bikuu/Raiga promo v2

Just random commercials from the Honoo no Kokuin anime, since we're not doing the anime itself.

A few Garo commercials, more Yoshiki Risa is angry stuff, 3 second cooking, and whatever else is in there.

I meant to do the other promo that talked about Yami no Terasu Mono's movie and TV series, but I forgot.

Released a v2 to cover the 2014 movie line up.


Transformers Go! Shinobi 3-4 and Samurai 5-6 (and the rest) released

Surprise! Released the rest of the episodes for Transformers Go! The Youtube channel didn't air the rest of the episodes, so there's no HD versions of this episodes. We just used the DVDs that were kindly donated by Luna.

This batch contains all the episodes SD and HD. If you have a preference, please pick which episodes you prefer using your torrent client.

Shinobi 3 thread / wiki

Shinobi 4 thread / wiki

Samurai 5 thread / wiki

Samurai 6 thread / wiki

If you enjoyed this series, please check out Transformers Super Link and Transformers Galaxy Force. Both of those series are worth watching and we've got them both subbed. They're much better than the English dub versions.

Toqger 37 v2 released


Needed a v2 to fix some really, really dumb translation mistakes. Sorry about that, guys!


Subscribe to #TV-Nihon RSS