Keeping files seeded?

> Are you going to find a way to keep alive the torrents of the super Sentai you have on your site

 

There's always the seed request forum:
 
I'm open to suggestions. Some of those torrents are over 10 years old, it might not be super realistic to expect all the files equally seeded all the time and indefinitely?

KR Zi-O 02 & 1.5-2.5 released

“Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope.”

2: Thread / Wiki

1.5-2.5: Thread

Decade 23 v2 released!

Whoops, messed up the editing. V2 fixes a line.

Kaitou Sentai LupinRanger VS Keisatsu Sentai PatRanger 30 Released!

Clearly Toei had a rooftop location all booked up for the night and decided to kill two birds with one stone.

Thread / Wiki

Girlfriends Army v2 released

Issue with the audio when played with QuickTime. If you were able to watch it before there's no need to redownload, the contents are the same.

Congrats to DekaPink and DekaBreak's actors who are getting married

Kikuchi Mika's engaged to Yoshida Tomokazu!

Well this is a surprise. Feels like there's some backstory here. Also, Mika sure has a type, right? If you recall, her ex-husband was Kishi Yuji (Red Racer from CarRanger).

That one joke out of the way, congrats to the new Sentai power couple!

Thanks to TSU for the info

 

Edit: Thanks to everyone who pointed out that I wrote DekaSilver in the original title.

Ultraman R/B 2 & 3 Released!

Ep. 2 Thread

Ep. 3 Thread

Also, episode 1 v2 released to make the styles, karaoke, etc. consistent with episodes 2 & 3.

P.S. I need splash pics for this show.

The reason why Good Feeling Kaiser is not Good Cool Kaiser

I've gotten this question a couple times now so I'll lay out the reasons why "cool" is incorrect.

Let's break this down:

グッドクルカイザー guddokuru kaizaa
グッド good (guddo)
クール cool (kuuru)

Now, while クル and クール look almost the same, that elongated syllable makes all the difference. A native Japanese speaker would never use the shorter kuru instead of kuuru when trying to say "cool". It's like "mod" and "mood", in English, visually they're similar but you'd never mix them up.

The name is a pun on グッとくる (guttokuru), which is Goody's catchphrase. I've been translating it as "Good Feeling" although honestly that's a bit of a simplification solely for the subs. The dictionary definition is "to touch emotionally; to feel something; to strike home". TBH now that I'm thinking about it, I probably should have translated his catchphrase as "all of the feels!" although I dislike using modern slang that might pass out of favor in a few years. It's a very emotionally charged phrase, so while "Good Feeling" isn't the best, it uses the word "good" and it gives you a general idea of the nuance, although we've lost the pun.

tl;dr you can't read クル (kuru) as "cool" and it's a pun so "Good Cool" is a mistranslation.

Kamen Rider Build 47 + Be The One MV Released

"There is no broadcast today."

In case you're wondering about last week.

Thread / Wiki

Pages

Subscribe to #TV-Nihon RSS