Agito 02 released

Gokai will be a bit delayed this week, so have some more Agito.

So what's the deal with Agito and Kuuga? Why do they look so similar? Why do they keep referring to terms from Kuuga?

I think Decade explained this best. The story of Agito takes place in a world which seems very similar to Kuuga's world, but is actually completely independent. While they use some terms that are very Kuugaish, you'll note that they never mention Kuuga or Grongi. In fact, if you pay attention to the dates, there is no way that Agito and Kuuga can coexist, because their timelines wouldn't match up.

The explanation that I hear for this is because they wanted to do more Kuuga, so Agito started off as a pseudo-sequel. But beyond the first few episodes, you'll note that they never really mention anything Kuuga related again.

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

Garo 1080p released

Tags:

OOO 46 SD released

purple

And Junction 7 too

Taihan 大半 【たいはん】 (n) majority, mostly, generally, (P)
From the kanji for "big" and "half". When I first saw this I thought it just meant half.

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

Garo Red Requiem released (SD and 720p version)

Cast

The movie from last October is finally released

And what a crazy cast it has. TimeGreen, Takizawa Naoto from TimeRangers, Takimoto from Keitai 7, Mio from JustiRisers. Plus a special guest actor. Guess who it is.

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

Welcome back. Looks like the forums are back again

Commentary

And here we see a slight update to the front page links. What do you think about this Commentator Urataros?

Tags:

TimeRanger 05 released

TimePink

Yes, this is a different picture than the one I used for episode one, shut up D:

I could probably use some TimeRanger pics for the front page if anyone feels like donating any.

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

Mirai Sentai TimeRanger 03 released


Man, that picture looks familiar to me somehow.

So the first new TimeRanger in years has been released.

From here on zeldAIS will be taking over for the translation. Also, the splash was made by Lunagel, who was humble enough to not credit herself in the pic. I hope you enjoy the little easter egg in the release as well.

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

It's the Internet, people

Rainbows and love and kisses
So over the past, let's say week, we've been getting weird visits from people who come to our channel to check our group out to check out our people. I think any reasonable person would go, "That's weird..." right?

I mean, I can understand it if people don't like the way we translate certain things or don't like the way we encode our videos. Those guys are probably just not our target audience. Which is fine, right? There's really no real way to please everyone. But the folks who have been coming have been acting like they were visiting a den of the insane to see if one of us would lurch at them and snap at their nose.

As far as our fansubber to public relation goes, I see it as, "We put out Japanese shows with subtitles, you guys download and watch them." And that's kind of it. Regardless of who compose of our staff, we're all pretty much dedicated to doing a pretty good job at that. Regarding who are staff our and what our personalities are like, I don't know what people are saying about us, but if it's something that questions our morals or our character, I just don't see it as being true? How well does the person who you're listening to know us anyway?

It's great if guys come in, chat with us for a bit, see that we're just regular dudes and dudettes just like any other people, but I'm concerned that there are people who take what's being said at face value and just assuming it to be true.

Not to sound cynical or anything, but aren't there people out there who would benefit from libeling us, thus pushing people toward their friend's sites or whatever? You just have to look at your source material and think about things like "How does what they're saying benefit them?" "What biases are inherit in their opinion?" "How true does the information sound? Does it sound like he's had any real interaction with the staff?" "Does this really matter for my toku/anime watching experience?" and of course "Is this guy I'm listening to an asshole, insane, a jerk, an Internet troll, a rumor monger, or something of the like and should I really care what he's saying?"

Basically: We put out fansubs. If you like it, great. If you don't, that's fine too. And we're just regular people and fans of these shows just like you guys are. It should be no surprise that not everything you hear on the Internet is true.

Tags:

Last Goseiger Batch HD released

Constellations
And so the Gosei Angels completed their mission and returned back to the stars.

Mirai Sentai TimeRanger 02 version 2 released

Hmm this picture reminds me of something

Two, two! Case 2.02! Hmm, this picture reminds me of something. This episode's splash by Lunagel. Great!

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

Kamen Rider Agito 01 released and splash requested

Kamen Rider Genealogy

That's episode one..

So it's the same deal with TimeRanger. I could really use some splashes for Agito as well. For TimeRanger, please make the resolution 640x480. For Agito, the encodes will be 720x404. If you want to future proof it, maybe make it 1280x720. E-mail them to me or post them on the forum thread would be best.

OOO 13-19 and Movie Core HD released

Birth

I guess he's calling her Anko. Don't know who she is.

Edit from KR Fia and a couple other people:

She's Sakura Kyouko (佐倉京子) fromPuella Magi Madoka Magica. Before her debut in the series, fans used to mispronounce her name as "Anko" instead of "Kyouko".

Time 01 released again again

TimePink

Time 01 version 3. In case you didn't see my post earlier, I wasn't satisfied with the quality of the version 2 encode. I've been experimenting with filters all week and this is what I've come up with. I think this is much better and that you should delete our previous versions.

Some of you may be wondering why you should get this version instead of the ones we released 5 years ago. This version has a better translator. There's a better QC standard now. We have Ais' awesome typesetting. Plus they will fit in better with the rest of the episodes when we get to them.

About #TV-Nihon
Index for the front page tags

TimeRanger 01 version 3 coming

So I've been experimenting with different filters over the week, and I think I've found a better way of dealing with those crappy old Toei DVDs. The gist of it is, a new version of Time 1 is forthcoming and it should look better than the one I released earlier this week.

I'm sure this is more intricate than most of you care to know, but compared to the newer DVDs like Zyu or Dai, the early Toei DVDs release before 2002ish were really awful to deal with. It'd use these awful interlacing techniques or with Kuuga, the whole TV series was letterboxed. It's just a pain in the ass.

Blu-rays are pretty awesome to encode by comparison. But not everything comes out on Blu-ray. Anyway, enough griping about stuff. Back to work. Back to work.

Pages

Subscribe to #TV-Nihon RSS